特意去看了林檎妹子 的展覽
感覺又好像回到學生時代,那時因為有位朋友是讀藝術的,所以常常都去參觀他們的展覽.那些藝術裝置,我總是覺得它們會帶給我一些特別的感覺,我就像與藝術者一起感受他們的藝術創作.
走過貼滿黑色底的彩色花花相片的牆壁,感覺被黑色重重包圍.細看那些每朵都不一花,都是一樣大小但形狀和色顏色不一,應該是布料或紙做的?看不出來,但併合一起效果令人意想不到.
抬頭看到一排水草,站在底下,覺得很舒覺,好想把它們帶回家,像夏天在海底下浮游感覺.
最恐怖的應該是樓梯的那"堆"蟑螂,還請大家可以申請領養.不過,謝了!我經過時就很害怕~
那輛單車和電單車剛開始並不留意,不過走過往上走樓梯時看到了它們,特意回頭過去看一看.看看有什麼新奇事?原來是表現了香港過渡中英時期,看著那些英國旗轉動,有種特殊的情懷~
蛋內有什麼?很多不同東西.那些是什麼?要靠自己想像,這也是一種觀賞的價值.
用量尺帶(一條條軟軟的,來量度長短,白色底紅色字),可以把它圍在穿衣的模特兒架上,邊邊再用同一款帶子做了那些花花,我記得之前自己也有用紙做過,沒想到它可以成為"衣服"的一部份.
林檎妹子的作品卻不是第一眼就看到,因為從下面那層開始觀賞,幾乎到了最後才看到的.
第一眼看到,心裡就"嘩!"了一聲,成功之處是這幅"很大"的掛畫,讓人有感到一股巨大的"震撼力".林檎妹子和娃娃的的服飾很精緻.背景的火爐和其它環境確實和她倆很搭配.我端詳了好一陣子,後面坐著迎賓的同學可能以為我想買下這幅畫,嘻嘻~
那個攝錄了幕後的Video,看到他們辛苦的佈置場面,很是有趣~
開始發現自己的Creative很有限(可能本來就是...)
作品中顯出大家的用心和耐性,除了Creative外,那些材料的摸上手的質感很好(是很好摸).有些說明不可觸摸的也很想摸,不過,當然是尊重作者...原來質料可以有那麼多變化.
曾經有位有名的老師對學生說過一件事,他說人們根本不用理會技巧上處理(作品),只要手一揮便可創作出人人讚賞的作品.技巧真的不用學習?可以進入美術系的學生當然是已經有相當的技術,才能做得到自己想要的作品.老師這句話好像認為人生出來就會,但其實不然.這次的展覽,讓我見識到有藝術才華的人,可以將自己作品發揮到無限的境界.
關於香蕉共和國
昨晚如以往,播出了大家愛看的Porject Runway.
突然,Mum說出了一句:"他們常常說香蕉共和國.可是我到現在還不知道它在的位置在(世界的)那兒?"
小女子保持鎮定的說:"那不是一個國家,那其實是一個美國的牌子名Republic Banana,就像DK..."
話未說完,就被朱迪打斷.這次朱迪竟然幫Mum:"對啦~那明明是一個國家名,一定是在非洲的某個角落啦啦啦..."
夠了吧!怎樣大家都在"瘋"...(冒汗 & "O"嘴)
我只好先說服朱迪,跟她說"很久以前妳在某店買了一件黃色的上衣,那就是Republic Banana出品的."
"噢~真的嗎?好像有買過那麼一件的上衣...(然後在思考)"
"原來那是一個牌子丫~"
(暈倒了!)
老早都覺得翻譯不是一件壞事,至少不懂外語的人能看懂不同地方文化,不同種類電視節目和書等等,但...小女子真的認為在旁加上原文(英文)的名字上去較好,免得大家都思考那到底是什麼.
有時看新聞時一點都看不懂那人名是誰,有時還在想那個地方名字.你也知道不同人有不同翻譯方法,有時也真的是雞同鴨講,到最後也乾脆不看,因為我從來不是猜謎高手.
突然,Mum說出了一句:"他們常常說香蕉共和國.可是我到現在還不知道它在的位置在(世界的)那兒?"
小女子保持鎮定的說:"那不是一個國家,那其實是一個美國的牌子名Republic Banana,就像DK..."
話未說完,就被朱迪打斷.這次朱迪竟然幫Mum:"對啦~那明明是一個國家名,一定是在非洲的某個角落啦啦啦..."
夠了吧!怎樣大家都在"瘋"...(冒汗 & "O"嘴)
我只好先說服朱迪,跟她說"很久以前妳在某店買了一件黃色的上衣,那就是Republic Banana出品的."
"噢~真的嗎?好像有買過那麼一件的上衣...(然後在思考)"
"原來那是一個牌子丫~"
(暈倒了!)
老早都覺得翻譯不是一件壞事,至少不懂外語的人能看懂不同地方文化,不同種類電視節目和書等等,但...小女子真的認為在旁加上原文(英文)的名字上去較好,免得大家都思考那到底是什麼.
有時看新聞時一點都看不懂那人名是誰,有時還在想那個地方名字.你也知道不同人有不同翻譯方法,有時也真的是雞同鴨講,到最後也乾脆不看,因為我從來不是猜謎高手.
Starsbuck's Ice Cho in Starsbuck's cup
巴士"密"語
某早上坐巴士時不小心聽到的一段電話對話...
"對啊~早上就上XX 學校,下午就去另一家國際學校."
那不就是上兩家學校?該不會是小學學生?
"唉丫....XX 學校可以直升附屬小學,中學,不用擔心找不到好學校.國際學校的話以後可以把外語學校,送出外國也不用擔心..."
這位家長,你是...."大包圍"嗎?
"不管他了,中午叫傭人給支奶給他吃,然後他也只是在學校睡."
那也幸好國際學校的課程是沒有什麼課程的,那應該是BB班的...
"本來我們還想把他送去XX地方的學校,那裡有印度人,那他見習慣長大便不怕生."
你期待你的小孩長大要做...對外貿易部長???
太辛苦了吧?Babie時期就開始受訓,而且分上下午校是因為小朋友根本還不須要全日上課.
ChunChun要加油啊~你的對手都開始受訓了...
幸好我不是ChunChun的媽,要不然聽到以上的對話會冒汗~
"對啊~早上就上XX 學校,下午就去另一家國際學校."
那不就是上兩家學校?該不會是小學學生?
"唉丫....XX 學校可以直升附屬小學,中學,不用擔心找不到好學校.國際學校的話以後可以把外語學校,送出外國也不用擔心..."
這位家長,你是...."大包圍"嗎?
"不管他了,中午叫傭人給支奶給他吃,然後他也只是在學校睡."
那也幸好國際學校的課程是沒有什麼課程的,那應該是BB班的...
"本來我們還想把他送去XX地方的學校,那裡有印度人,那他見習慣長大便不怕生."
你期待你的小孩長大要做...對外貿易部長???
太辛苦了吧?Babie時期就開始受訓,而且分上下午校是因為小朋友根本還不須要全日上課.
ChunChun要加油啊~你的對手都開始受訓了...
幸好我不是ChunChun的媽,要不然聽到以上的對話會冒汗~
失禮死我?
有一天下班回家途中,在那條街聽到...
"我才不像嘻比那樣常常在發瘋,他一天到晚在家都發飊..."
嘻比?應該不是人吧?我記得那個誰...對..安祖家的那隻狗叫"嘻比".難道其他人家中的貓狗也叫"嘻比"?
抬頭看看,是一對走在我前面的情侶,那個背影不熟悉啦~但好像安祖家中的誰?...是不是呢?
大約一個星期之後,又在同一條街...
"嘻比!回來啊!你失禮死我!.....(以下刪幾十字)"
好熟的台詞!於是不斷在路上尋找白色中型犬"嘻比"的踨影.
果然看到有位主人正在"拉"(應該是和他的狗鬥"扯")著他的狗
那位主人果然是...安祖
"我才不像嘻比那樣常常在發瘋,他一天到晚在家都發飊..."
嘻比?應該不是人吧?我記得那個誰...對..安祖家的那隻狗叫"嘻比".難道其他人家中的貓狗也叫"嘻比"?
抬頭看看,是一對走在我前面的情侶,那個背影不熟悉啦~但好像安祖家中的誰?...是不是呢?
大約一個星期之後,又在同一條街...
"嘻比!回來啊!你失禮死我!.....(以下刪幾十字)"
好熟的台詞!於是不斷在路上尋找白色中型犬"嘻比"的踨影.
果然看到有位主人正在"拉"(應該是和他的狗鬥"扯")著他的狗
那位主人果然是...安祖
BB的選擇題
兩手抱著ChunChun問:
ChunChun出街好吾好?
(點頭!)
ChunChun去姐姐屋企玩好吾好?
(也點頭!)
出街定去姐姐屋企?
(仍然點頭!)
是我自作聰明,沒有想到ChunChun還未分別到2選1的語句.總之聽到那幾個發音,她就點頭.
最後又因為:"等姐姐食完飯再帶妳過去玩?"
之後因為沒有"立即"做這個動作,她就發脾氣,打自己(拍打自己的大腿)...我又發現原來...對她來說是沒有"時間"的觀念.
"等一下","明天","下星期"對她來說一點意義也沒有,因為她聽不懂.
覺得自己還好,至少平日會用一些她的BB語和她說話.如"aio aio"就是睡覺,如果她要睡覺的話,又聽到我這樣對她說,她就會把手臂放在嘴邊,這就是她要睡了...
那個動作我們稱"duo duo 手",每次見到她有這個動作一定是3選一:睡覺, 肚餓或要上廁所了...
她很少哭,現在開始學了其他小朋友裝哭和發脾氣,幸好不是尖叫~
ChunChun出街好吾好?
(點頭!)
ChunChun去姐姐屋企玩好吾好?
(也點頭!)
出街定去姐姐屋企?
(仍然點頭!)
是我自作聰明,沒有想到ChunChun還未分別到2選1的語句.總之聽到那幾個發音,她就點頭.
最後又因為:"等姐姐食完飯再帶妳過去玩?"
之後因為沒有"立即"做這個動作,她就發脾氣,打自己(拍打自己的大腿)...我又發現原來...對她來說是沒有"時間"的觀念.
"等一下","明天","下星期"對她來說一點意義也沒有,因為她聽不懂.
覺得自己還好,至少平日會用一些她的BB語和她說話.如"aio aio"就是睡覺,如果她要睡覺的話,又聽到我這樣對她說,她就會把手臂放在嘴邊,這就是她要睡了...
那個動作我們稱"duo duo 手",每次見到她有這個動作一定是3選一:睡覺, 肚餓或要上廁所了...
她很少哭,現在開始學了其他小朋友裝哭和發脾氣,幸好不是尖叫~
想敗的東西2
有1當然有2
又是同一本雜誌~
聽說US網頁內可以自制一對獨一無二的Nike波鞋.那個就...沒興趣
聽說Air Max即將要全線出一系列的復刻版 Powerwall 2 Series...
一定有一款會鍾意...
又是同一本雜誌~
聽說US網頁內可以自制一對獨一無二的Nike波鞋.那個就...沒興趣
聽說Air Max即將要全線出一系列的復刻版 Powerwall 2 Series...
一定有一款會鍾意...
想敗的東西1
今天看到雜誌,又想敗家了!
這個,漂亮吧~而且很小可以夾在褲袋...
可是..其實...很少在用這種高科技產品,總之,就是人家有,覺得很美,所以..."心動"了~
為什麼liquidx.net沒有介紹???難道他自己已買了更高科技的???...
本來想去25togo:我我觀點。我我輯看有沒有介紹,怎知看到了他要結婚的消息.雖然不是常逛他的blog,既然路過,也留下一句祝福.恭喜啊!
這個,漂亮吧~而且很小可以夾在褲袋...
可是..其實...很少在用這種高科技產品,總之,就是人家有,覺得很美,所以..."心動"了~
為什麼liquidx.net沒有介紹???難道他自己已買了更高科技的???...
本來想去25togo:我我觀點。我我輯看有沒有介紹,怎知看到了他要結婚的消息.雖然不是常逛他的blog,既然路過,也留下一句祝福.恭喜啊!
併音
那天撞到新的朋友,她說她的名字叫"Jamie".心在想,這個名字也不算特別,我聽過有女孩叫"Chris"的.
後來,有機會坐到她附近,就不客氣的問"妳的名字叫 Jamie".
"對啊~Jaxxx....."
心中在黙念她說出的字母,並併一併那個正確的讀法.
用手在桌上寫英文字時(就是隨手的劃一劃,好讓自己知道全名是那幾個字母組成),旁邊的朋友看到便說:"就是茉莉花的那個Jasmine,除去中間那個s".
(下?不會吧?)
那不就是Jamine!
Jam+mine<---和J+mie應該讀法不同吧?
我怎樣也想不通...
後來,有機會坐到她附近,就不客氣的問"妳的名字叫 Jamie".
"對啊~Jaxxx....."
心中在黙念她說出的字母,並併一併那個正確的讀法.
用手在桌上寫英文字時(就是隨手的劃一劃,好讓自己知道全名是那幾個字母組成),旁邊的朋友看到便說:"就是茉莉花的那個Jasmine,除去中間那個s".
(下?不會吧?)
那不就是Jamine!
Jam+mine<---和J+mie應該讀法不同吧?
我怎樣也想不通...
不是超人
聽說,有很多人問到底是不是還是那份工作,有沒有再轉...
其實,才轉了那麼的一次,而且是"意外"再加上"意外"的情況下才發生了,今年之內,沒有任何特別的動作.
不是超人,就算一年轉10份工作也不是代表自己很厲害吧~
哈哈~居然成為了大家飯後話題...
懇請大家下次再遇到我,不要再問"是不是還是那份工作?"
其實,才轉了那麼的一次,而且是"意外"再加上"意外"的情況下才發生了,今年之內,沒有任何特別的動作.
不是超人,就算一年轉10份工作也不是代表自己很厲害吧~
哈哈~居然成為了大家飯後話題...
懇請大家下次再遇到我,不要再問"是不是還是那份工作?"
Lindt Lindor 60% cocoa 試味
謝謝Jo在遠方送給我的Lindor. Lindor是自澳洲開始吃的,那時最愛它的Dark Cho(Blue color)和Mint(Green Color)口味.因為在那裡的超巿很普遍,亦成為了令我肥胖的一大敵人.
這個60% cocoa Lindor (Black color)我應該是沒有見過,也不知它是否是新出品. Anyways, 已急不及待的打開拍照和放一顆在口中品嘗.
一句話:"正!"(當然,超級"滑口"!!!)
這個60% cocoa Lindor (Black color)我應該是沒有見過,也不知它是否是新出品. Anyways, 已急不及待的打開拍照和放一顆在口中品嘗.
一句話:"正!"(當然,超級"滑口"!!!)
Royce Chocolate 試味
馬來西亞的龍餅
法國菜
法國菜一定要上菜?
以前聽到這句話,答案一定"是!"因為從來沒有吃過.
自從吃了這頓之後...唔...這....
回看那些照片,賣相是...不太好啦~不過味道不錯,但感覺和我認為的西餐不太相同(我知道它不是西餐,但我一直以為它和西餐的相似性很高,畢竟都是西人嘛~),但和中國菜反而有點相似.再加上和我想像中的小小碟菜式也差太遠了(可能那餐廳不是高級那種,我知道),單單是那碟菠菜麵的份量便大得驚人!注意哦~上面不是發霉,而是Cheese來的...
這碟生肉片是菜式中最特別的,只得幾片但味道很好,肉質也感覺很新鮮~
這個...和澳洲吃的Salad一樣,可能外國人的Salad都差不多,差在這碟上面加多了一條小魚.
這個...真的很像中式煮什麼的,又或者很像家中媽媽煮的菜.
報告完畢!
以前聽到這句話,答案一定"是!"因為從來沒有吃過.
自從吃了這頓之後...唔...這....
回看那些照片,賣相是...不太好啦~不過味道不錯,但感覺和我認為的西餐不太相同(我知道它不是西餐,但我一直以為它和西餐的相似性很高,畢竟都是西人嘛~),但和中國菜反而有點相似.再加上和我想像中的小小碟菜式也差太遠了(可能那餐廳不是高級那種,我知道),單單是那碟菠菜麵的份量便大得驚人!注意哦~上面不是發霉,而是Cheese來的...
這碟生肉片是菜式中最特別的,只得幾片但味道很好,肉質也感覺很新鮮~
這個...和澳洲吃的Salad一樣,可能外國人的Salad都差不多,差在這碟上面加多了一條小魚.
這個...真的很像中式煮什麼的,又或者很像家中媽媽煮的菜.
報告完畢!
宮崎駿的出發點
看完其實有已有一段日子,不過一直沒有閒下來寫篇感想.
這本書是本年度香港的什麼好書(類似什麼10大好書),在書展中應該賣得不錯.記得上次在書展,宮的漫畫冊還被賣剩最後一本.那本有點爛皮的,翻了一下還是沒有買.
這一本記述宮多年創作漫晝的經歷,令人有不同的感覺.
龍貓不陪姐姐一起去找妹妹?龍貓不陪姐姐去找是因為...那不是龍貓工作的一部份,同時也淡化了姐姐要去尋找妹妹的故事情節.
魔女琪琪速遞婆婆的南瓜批給孫女時,孫女表現得很反感,而且一面接過南瓜批,嘴裡就一直說不希望婆婆再送來這個食物.觀眾都認為那個孫女實在是太傲慢,而且對一個為了送外賣而淋雨琪琪連一聲謝謝也沒有.本以為這是塑造琪琪工作辛苦,也可以解釋她為何不喜歡婆婆的孫女.怎知宮的說法是不說謝謝是他認為速遞的工作是琪琪應份做的,很多速遞人員在工作的時候也沒有得到別人的一句謝謝,這也應讓琪琪感受到工作是辛苦的,而且通常也不會得到人家的稱讚.
風之谷的女主角胸部較大是因為宮認為要突出她的女性特質,至於那個救世主的傳說之說,還有整個故事,其實對宮來說還不夠完美,而且感覺還有點牽強.本人當時看這部電影時都沒有想到,只覺得很感人.
另外發現較有趣的,原來宮也欣賞近期再重的電影"查理和巧克力工廠"原著作者Roald Dahl的著作中Over to you等描述飛行的故事.本人因為很喜歡"查理和巧克力工廠"(Charlie and the Chocolate Factory),所以也去借了Over to you看看.可惜看了幾頁,發現宮說欣賞的飛行故事的描述,本人並不喜歡,不喜歡機械和什麼軍人...看不懂...所以說,別人說好的書自己未必能欣賞.
較失望的是,看這本書的部份讀書可能期待書中有宮的部份創作或他手稿中有電影中主角的塑造的初稿(那個就是本人),結果沒有.
鱷魚先生, 再見!
下?下?下?下~~~
剛好轉台看到英文台的新聞,Steve Irwin.....has been killed...(WHAT!!!!!!),還要..重點是不是因為他至愛的鱷魚,而是魔鬼魚....有沒有攪錯????
想不到咋晚在電視上的新聞,今早會成為香港頭條,也難得一宗和香港沒有關係的新聞可以上頭條.
澳人震驚 如聞戴妃死 <--對澳洲人來說一點也不稀奇,他真的就那麼出名,爆光率很高.那時在Syndey幾乎每星期都在電視上看到他,有時還不同時段一天可以看到超過一次,真是有點...
實在很遺憾,這位被稱為澳洲國寶的鱷魚先生,竟被魔鬼魚栝活刺死...
剛好轉台看到英文台的新聞,Steve Irwin.....has been killed...(WHAT!!!!!!),還要..重點是不是因為他至愛的鱷魚,而是魔鬼魚....有沒有攪錯????
想不到咋晚在電視上的新聞,今早會成為香港頭條,也難得一宗和香港沒有關係的新聞可以上頭條.
澳人震驚 如聞戴妃死 <--對澳洲人來說一點也不稀奇,他真的就那麼出名,爆光率很高.那時在Syndey幾乎每星期都在電視上看到他,有時還不同時段一天可以看到超過一次,真是有點...
實在很遺憾,這位被稱為澳洲國寶的鱷魚先生,竟被魔鬼魚栝活刺死...
Subscribe to:
Posts (Atom)