Shirataki 芋絲

最近冬天,很寒冷!(我知道你熱得快要死了,不過這邊是南半球)

一日吃火鍋的時候,有一位外國人出現,他問什麼是那半透明又扎起成一束的 東 ?.本來大家又想用noodle的字混過去.不知道為什麼那位朋友說了carrot,而我又不知道為什麼搶著說那是taro (芋頭),因此那樣名叫”芋絲”食物的成份成了大家的話題.我很堅持的原因是因為它叫”芋絲”,但不知是誰開始叫這個名稱的?老實說,我不太喜好它,所以 對它沒有什麼研究,也因此不知道它的成份.剛剛把包裝掉了,所以不能解開這個迷.

第二次再吃火鍋的時候又想起這件事,不幸地包裝已經不知去向.這件事再一次在此起彼落的爭論聲中不了了之.

像我這樣好奇的人一定會找尋答案,我想在網上搜尋....more...

(*對"網上搜索"沒有興趣的,就不用浪費時間繼續閱讀)

No comments: